Castro recunoaște că n-a învățat limba rusă

De ce trebuie învățată engleza. Recitind interviurile lui Castro din primii ani ai Perioadei Speciale, descopăr în Discursul ținut la Congresul Educației, Științei și lucrătorilor din Sport din 22 decembrie 1991, la această mărturisire senzațională despre greșeala regimului castrist de până acum de se concentra pe învățarea limbii ruse în detrimentul limbii engleze:

„Am comis și alte greșeli. Nu le-am rezumat pe toate. Nu toată lumea are posibilitatea să învețe rusește . Eu nu am făcut-o. (râsete). Nu am încercat efectiv. Dar am putea spune că studiul limbii ruse s-a generalizat. A fost necesar să studiem rusa și a fost necesar să abandonăm engleza. Am confundăm merele cu portocalele, cum se spune în mod obișnuit. Ce treabă are asta? Înseamnă să confunzi ideologia cu limbajul. Principalii vorbitori, yankeii, îmi sunt prea puțin simpatici. Adeseori ei nici nu știu să o vorbească bine, unii dintre ei.

Putem să găsim puține lucruri bune în colonialism, dar este un fapt că engleza a devenit o limbă universală, la fel cum spaniola a devenit limba universală a acestui continent , care a fost locuit , în mare parte , de mii de triburi indigene care aveau limbi diferite. Ei ne-au lăsat spaniola, unul dintre puținele lucruri pozitive ale acestei etape groaznice ale istoriei. Ne-au impus o limbă, dar acum, că o avem, nu o să renunțăm la ea pentru că ne-au lăsat-o spaniolii. Trebuie să o îmbunătățim și să știm să o utilizăm de asemenea.

Să înveți limba rusă. Nu găsiți nici o operă literară nouă în rusă. Trebuie așteptat să se publice una în Rusia în 10-15 ani. Sau o lucrare științifică. Mai ales, cel mai important, o lucrare științifică. Aproape toate lucrările științifice, dacă sunt publicate în Japonia, în Europa, sau în altă parte, sunt imediat traduse în engleză. A devenit o limbă internațională și noi, idioți fiind, am abandonat engleza.

Se impune să corectăm asta. Îmi amintesc că ambasadorul sovietic era aici. E o persoană foarte drăguță și un foarte bun prieten de-al nostru. A fost foarte trist, pentru că eu, de pe o platformă precum ce a de azi, am spus că trebuie să studiem limba engleză, că trebuie să rectificăm acest lucru.

L-am întrebat cînd m-am întâlnit cu el zilele trecute într-o comisie: Ei bine, spune-mi, ce faci? Ce limbă studiezi, spaniolă? El a răspuns: Nu, Engleză.

Toți sovieticii studiau limba engleză. Imperialismul iubește asta, dar nu are nimic de-a face cu nimic altceva. Nu cred că vor învăța cum să devii capitalist în patru zile, indiferent cât de mult engleză ar ști. Toată lumea învăța engleza, nu spaniola, în timp ce noi, idioți, învățam rusa. [Râsete] Îți dai seama de puterea influenței? Și cum influențele negative pot avea o influență?”

*

Din ziareUniversul din 8 august 1942 reproduce următorul Comunicat:

Noua reglementare a turneelor teatrale în Transnistria

Primim următorul comunicat: «Guvernămîntul Transnistriei constată că reprezentaţiile teatrale date de anumite trupe din ţară la Tiraspol şi Odessa sunt puţin realizate în privinţa valorii artistice.

Autoritatea politică Românească de aici, fiind încă într-o fază cînd trebue să fie susţinută de reale valori spirituale pe toate planurile vieţii artistice, trupele de teatru care au de gând să întreprindă pe viitor turnee în Transnistria, au obligaţia să organizeze ansambluri cu actori de reputaţie bine stabilită şi spectacole de înaltă ţinută artistică. Cererile de turneu se vor adresa direct guvernămîntului şi nu direcţiunilor de teatru, acestea neputînd organiza niciun spectacol, fără aprobarea guvernămîntului».”

Textul dezvăluie o realitate:
În Transnistria veneau să dea spectacole tot felul de tiriplici.
Nu pentru că marile ansambluri făceau grevă antifascistă, ci pentru că turneele erau prilej de învârteală pentru tot felul de șmecheri.

Fii primul care comentează

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.


*