Povestea lui Yuguo Yin

Un prieten mi-a trimis pe whatsapp un mesaj scurt. „Un „must” 28 min”. Un film despre un chinez, realizat de Ilinca Călugăreanu.

Mă așteptam la orice, dar la ce am văzut, NU. Yuguo Yin a fost un chinez care poate trece doar printr-un vis frumos care se termină trist. Dacă lumea noastră ar mai iubi poezii, rapsozii și menestrelii, povestea lui ar trebui cîntată și ascultată în teatre sau în aglomerații turistice, ca o baladă a nefericirii unui tânăr de geniu care s-a îndrăgostit de un tărâm descris într-o poezie.

Poezia era o traducere în limba chineză a unui poet dintr-o țară îndepărtată. Și care țară exista pe hărțile agățate la vânzare pe pereții librăriilor din China. Yuguo Yin a cerut părinților săi, profesori universitari în China, să fie de acord cu călătoria sa spre tărâm unde să învețe limba poetului dispărut în urmă cu un secol și jumătate. Poetul se numea Mihai Eminescu, iar tărâmul îndepărtat era țara noastră. Yuguo Yin a ajuns în România la 16 ani ca să învețe limba română.

S-a înscris la Universitatea „Vasile Alexandri” din Bacău. Într-un an rupea deja românește și recita cu accent din poezia lui Eminescu. Citea din el ca la o sărbătoare romantică. În toamna lui 2018, fotografia lui a umplut netul și paginele ziarelor. Pe Platoul Romanilor din Alba Iulia era chinezul candid cu căciulă peste o frunte înaltă, cu un fular cu roșu galben și albastru la gât și cu un steag tricolor fluturat deasupra capului.

Yuguo Yin a fost figura specială a comemorării Centenarului din 2018 de la Alba Iulia. Yuguo Yin a murit într-o călătorie cu trenul spre Cetatea Neamțului. Drumul său inițiatic s-a încheiat tragic la o bornă kilometrică. Peste câteva săptămâni, cenușa lui Yuguo Yin a fost dusă acasă de părinții săi. Tot ei acordă studenților merituoși cîte o bursă anuală Yuguo Yin la Universitatea din Bacău.
Povestea chinezului Yuguo Yin adus în România de poezia lui Mihai Eminescu a apărut în mai multe ziare și site-uri.

Pe site-ul Recorder găsiți și însemnările sale despre Ziua Unirii. Jurnalul său a apărut în revista Atheneu. Libertatea a publicat un reportaj mai mare despre el.

Acum povestea lui Yuguo Yin este subiectul unui film documentar produs de Ilinca Călugăreanu. Circulă pe Netflix cu numele ‘The Joys and Sorrows of Young Yuguo’ (Bucuriile și durerile tânărului Yuguo). Yuguo Yin vorbește, recită și este descris de profesorii săi.

Nu cred să fi existat prea mulți oameni mai puri decît Yuguo Yin.
Povestea tragică a vieții lui arată ca o floare pusă pe o margine la harta României, în partea dintre Bacău și Piatra Neamț.
Filmul curge ca o baladă despre căutare și despre România privită din afara ei. Orice cuvânt și orice propoziție rămân departe de candoarea unui tânăr chinez venit la o întîlnire cu poezia lui Mihai Eminescu.

Povestea lui Yuguo Yin este ca un medicament pe bază de speranță pentru toți cei care nu mai cred în România, inclusiv pentru cei care au părăsit-o.

Fii primul care comentează

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.


*